Перевести текст с иностранного языка, размещённый на фотографии и картинке, теперь стало проще. Разработчики Яндекс.Переводчика внедрили в веб-версию сервиса распознавание текста на графических форматах. Для перевода комикс, график с подписями или, например, скан документа нужно загрузить на translate.yandex.ru. Как сообщили в пресс-службе Яндекса, переводчик справляется даже в непростых случаях — например, если текст изображён под углом или растянут. Правда, с распознаванием надписи на логотипе KrasTelecom.org сервис справиться не смог.

Сервис умеет переводить как целые абзацы или строки, так и отдельные слова с изображения. Картинка, текст с которой нужно перевести, может быть в формате jpeg, png, bmp и gif.

Распознавание работает для 12 языков: английского, испанского, итальянского, китайского, немецкого, польского, португальского, русского, турецкого, украинского, французского и чешского. Переводить можно на любой из 74 языков, которыми владеет Яндекс.Переводчик.

Ранее перевод текста с фото уже заработал в приложении Яндекс.Переводчик для iOS и Android и в мобильной веб-версии сервиса.

Распознавание текста — лишь одна из возможностей разработанной в Яндексе технологии компьютерного зрения. Эта технология помогает решать и другие задачи. Например, на компьютерном зрении основан поиск похожих изображений на Яндекс.Картинках и определение марки автомобиля по фото в приложении Авто.ру.

Добавить комментарий